martes, 8 de febrero de 2011

ROMANCE SONÁMBULO SIN TRANSCRIPCIONES METAFÓRICAS

ROMANCE SONÁMBULO SIN TRANSPOSICIONES METAFÓRICAS

Estábame yo en el parque
dormitando en un rincón,
pasó por allí voceando
de la basura el camión.

Era más de media noche,
la hora en que cualquier canción
duerme al que está más en vela
y al que aguarda en la estación
de autobuses la partida
de su amiga y de su amor.

¿Adónde vas, la basura,
adónde el conquistador
de todos los corazones
con su despiadado son,
que resucita a los muertos
y convoca al mal humor?

Espero a los concejales,
espero al corregidor,
los he de tirar a todos
al mayor contenedor;
y aunque no quieran basura,
no los he de salvar, no;
si el vecino me aguantara
y lo quiere el conductor,
saltarán todos los frailes
los que en el convento son,
que aquí duerme todo el mundo
al ritmo que manda Dios,
si no es este pobre obrero
y este muy viejo camión
que envejecen por las calles
a golpe de humo y sudor.

¿Por qué los tratáis a todos
con tan escaso primor?
¿Serán tal vez los calores,
acaso será el hedor
de la basura que en julio
provoca tanto calor?
¿Y si pensarais, amigos,
el obrero y el camión,
tiraros a la basura,
dormir y decir adiós?
Dormid la noche, olvidaos
de este romance menor
y buscad para mi sueño
otra solución mejor.

En la espesura del parque,
olvidado, en un rincón,
rumia el romance y se duerme
ro que te ro que te ro
el juglar que imaginaba
que era verdad su canción.

No hay comentarios: